divendres, 23 d’octubre del 2009

diumenge, 18 d’octubre del 2009

Pluja d'idees

Una altre idea que tinc, es de fer una fotografia al meu ull, de pla principal. Dins de la meva pupil·la dibuixar la forma dels corbs. Com si estiguessin dintre meu.

Pluja d'idees

Tinc moltes idees per fer la fotografia, però la que m'agrada més es aquesta: Aniré a un bosc però que sigui un bosc amb colors càlids y si pot ser que tingui una paret. Portaré una llanterna y reflectiré la meva ombra a la paret, de manera que surti jo i l'ombra, però la fotografia no quedara així, la meva obra la canviaré per una ombre d'un gat, per tant faré referencia al conte de Edgar allan poe.

dijous, 8 d’octubre del 2009

Sessió fotogràfica: Textures 1


Foto d'una flor; Te un encuadrament horitzontal, els colors son vius, Profunditat de camp: curta. Llum al detall. Composició: La flor i el terra. Context de la imatge: l'unica flor que hi havia.



Foto d'uns vidres trencats. L'encuadrament es horitzontal. Presa de pla al detall, Té una profunditat de camp curta. Imatge composada per molts vidres trencats. Context de la foto: aquets vidres estaven trecats suposadament per les reformes que estan fen a la RU.

Foto d'un munt de cargols i cables. Pla horitzontal. Composada pels cargols en primer pla i el cables i una planxa de fons. Té una profunditat de camp curta. Fora de camp: dins de la fábrica. Colors apagats i oscurs. Context de la imatge: un munt de cargols que abans s'havien fet servir.


Foto de unes cadenes que hi havia a la fábrica. Està enquadrada horitzontalment. Presa en pla detall de les cadenes. Té una profunditat de camp curta. Imatge composada per les cadenes i el terra. Context de la imatge: aquestes cadenes es feien servir abans a la fabrica, quan funcionava tot.




Foto d'un seien d'una maquinaria. És presa en una perspectiva cònica frontal. Pla general. Composada pel seien, el guants i el cinturó. Té una profunditat de camp curta. Context de la imatge: la maquinaria que estan fent servir per remodificar tot el terreny de la RU


Sessió fotogràfica: Textures 2


Foto d'una pilota que hi havia abandonada a la RU. És feta en una perspectiva cònica frontal, perquè hi té un punt principal, hi ha la pilota, i l'horitzó. Pla general.Composada per la pilota i de fons un arbust. Té una profunditat de camp llarga. L'he seleccionat pel motiu: per la textura que se li dona a la pilota, que encara que estigui mal mesa, te bona textura.Context de la imatge: la diversio quan ja ha acabat.



Foto de la maquinaria que abans estava a la fábrica. És presa possiblement, en una perspectiva contrapicada perquè esta enfocada desde adalt. Pla general. Composada per els ferros desgastats de la maquinaria. Té una profunditat de camp llarga. Context de la imatge: la diferencia que hi ha quan s'utilitzen les coses y quan no.

Foto de les canonades amb vidres trencats dintre. És presa possiblement, en una perspectiva cònica frontal perque l'horitzó esta disfuminat. Pla general. Composada pel vidres trencats i la canonada estreta. Té una profunditat de camp llarga. Té un colors molt cálids i apagats. Context de la imatge: tot queda malmes després d'utilitzar-ho.


Foto d'una porta trencada. És presa possiblement, en una perspectiva cònica frontal, perquè hi té un punt principal i un horitzó on es veu la maquinaria que es feia servir abans. Pla general. Composada per la porta trencada, i la maquina de la fábrica. Té una profunditat de camp llarga. Context de la imatge: la llibertat.




Foto d'un munt de palla. Feta horitzontalment. És presa possiblement, en una perspectiva cònica frontal, perquè hi té un punt principal, i un horitzo que es segueix veient la palla. Pla general. Composada per la palla i el fons amb arbres. Té una profunditat de camp llarga. He seleccionat aquesta foto per la nitidesa en la que es veu al principi.


Edgar Poe


Edgar allan poe

Amigos que por siempre nos dejaron...


Amigos que por siempre

nos dejaron,

caros amigos para siempre idos,

fuera del Tiempo y fuera del Espacio!

Para el alma nutrida de pesares,

para el transido corazón, acaso".

Edgar Allan Poe